好酷屋

王育少孤贫文言文翻译 王育少孤贫翻译

好酷屋

发布于2024-09-25

好酷屋教程网小编为您收集和整理了王育少孤贫文言文翻译 王育少孤贫翻译的相关教程:王育小时候是一个孤儿,很贫穷。他作为别人家的苦工,负责放牧猪羊(牲畜),其地点离学堂很近。王育时常都有空闲的时间,他就收集柴草,(卖掉),请书生帮他抄书。后来王育截断水杨树枝条当笔来学习,从早到晚都不

  王育小时候是一个孤儿,很贫穷。他作为别人家的苦工,负责放牧猪羊(牲畜),其地点离学堂很近。王育时常都有空闲的时间,他就收集柴草,(卖掉),请书生帮他抄书。后来王育截断水杨树枝条当笔来学习,从早到晚都不停止。后来王育放牧时把牲畜弄丢了他的雇主鞭打他。王育准备卖身以偿还牲畜的损失,这时郭子敬听闻了这件事,他对王育的行为表示赞赏,因而他代王育偿还了牲畜的损失,并且供给衣服和食物,使王育与他的子女一起上学。于是王育渐渐能够博通经史,后来在伪汉作官,直到太傅的职位。

  原文

  王育少孤贫,为人佣,牧羊豕,近学堂。育常有暇拾薪,以雇书生抄书。后截蒲以学书,日夜不止。亡失羊豕,其主笞之。育将鬻己以偿,于是郭子敬闻而嘉之,代育还羊豕,给其衣食,令育与其子同学。育遂博通经史,仕伪汉,官至太傅。

  注释:

  1、王育:东晋十六国时期的著名学者。

  2、羊豕(shǐ):猪羊。豕,猪。

  3、暇:空闲。

  4、以:用来。

  5、截蒲:截断水杨树枝条。

  6、书:写字。

  7、鬻(yù):卖。

  8、嘉:赞许。

  9、同学:一同学习。

  10、仕伪汉:在伪汉做官。伪汉,指东晋十六国时期我国北方的一个政权,与东晋对立,因作者以东晋为正统,故以“伪汉”称之。

以上就是好酷屋教程网小编为您收集和整理的王育少孤贫文言文翻译,王育少孤贫,文言文翻译相关内容,如果对您有帮助,请帮忙分享这篇文章^_^

本文来源: https://www.haoku5.com/jiaoyu/66f38215bd9c4de8e4022c9a.html

相关推荐

    热门专题