语言性语境在跨文化交际中的理解起着关键性的作用,它是文本本身构成其语言成分的环境。跨文化交际中人们常常通过语言性语境确定词义,假如脱离集体的语境,语言的词义就会是非限制性的。因此,对词义的把握不能概括
在跨文化交际中,我们所需要的文化背景知识包罗万象,从广义上讲,包括一个国家的政治、经济、历史、地理、宗教、礼仪、道德、伦理、心理以及社会的各个方面。首先,我们必须要努力把自己塑造成汉语和中国文化的专家